Tanulj igazi angolt filmekből és könyvekből!
Adj hozzá szavak vagy kifejezéseket, amiket meg szeretnél tanulni és gyakorolj együtt a többi tanulóval!
A csúszka segítségével szerkesztheti a videoklip kezdetét és végét
Kattintson a gyakorlatok ikonjára, amelyekhez hozzá kívánja adni a kifejezést további tanulmányok céljából
Kattints egy szóra vagy jelölj ki egy mondatot, hogy lásd a fordítást.
Kattints a "plus"-ra, hogy hozzáadj egy szót/mondatot a tanulandókhoz!
Tanulás elkezdése
So let me get this straight.
You want me to go visit my "sick mom"
that I haven't talked to in years, in prison,
- the day before my wedding. - Correct.
Not happening, asshole.
What the fuck did I do to you to make you hate me so much?
I am fucking baffled.
Maybe you don't remember, but you were basically the worst parent ever.
Me? I did everything for you, buddy,
and I never gave you an ounce of shit about nothing.
You never gave me nothing.
I gave you a snake.
Yeah, and then it died after it ate all your Quaaludes.
That was the only time anybody's ever seen a king cobra laugh.
And I take pride in that, so fuck you.
Yeah, great. You know what?
I basically had to raise myself, Donny.
I never learned how to swim.
I don't even know how to ride a bike.
You know fucking humiliating that is?
What about Mr. Mitty? Remember him?
What? No. What's that?
Mr. Mitty. I used to put an oven mitt on my hand.
He would cheer you up all the time when you were sad.
"Don't be upset, young man."
"I'm your best friend."
"Even though I'm an oven mitt."
No, I don't remember that, okay?
You know what I do remember?
You making me drive you home from the beach 'cause you got too drunk.
It makes sense to me.
When somebody's hammered, they have another guy drive home.
I was eight!
Well, you looked fourteen 'cause you were such a huge fat fuck.
I'm sorry.
You are such an asshole.
Dude, you're a millionaire now, and you're marrying that hot chick.
I must have done a pretty decent job as a dad, don't you think?
Oh, yeah? You want to check in on your pretty decent job?
Oh, my God.
You're a junkie? Who's your supplier?
'Cause I'll smack that motherfucker around.
It's insulin, you dick.
I'm a diabetic 'cause you let me eat cake and lollipops for breakfast every day.
But that's what you fucking asked for.
You're supposed to say no.
You know, I weighed 400 pounds by the time I was twelve.
You know how hard it was to take that weight off?
All right, all right.
I didn't know what I was doing. I had no one helping me.
Grandpa was a psycho. You know that.
Han Solo, don't be like this. I'm a good person.
Okay, don't call me that, all right?
My name's Todd now.
Call yourself Han Solo. You're dressed like him.
Good one.
I'm just saying, buddy, give me a chance.
Do you have any Axe body spray?
No, Donny, I don't have any Axe body spray.
Because I'm not a fucking douche bag.
That's a douche bag thing?
When did that become a douche bag thing?
Todd, the guests are arriving. Let's go!
All right, can you lighten up a little bit? We got a party to attend.
Good person, how about you put on a tie, okay?
It's a cocktail party, not a Quiznos opening.
What? I haven't worn a tie since my mother's funeral when I was three.
I'm not gonna start that up again.
That's great. Put on a tie.
- No. - Put on a tie!
I'll never sell out.
I'll give you a hundred bucks.
Where's the tie?
young - fiatal
years - évek
worst - legrosszabb
weight - súly
weighed - lemért
wedding - esküvő
visit - látogatás
upset - szomorú
three - három
though - bár
happening - esemény
chance - véletlen
guests - vendég
remember - emlékezik
gonna - fog
sense - érzék
every - minden
because - mert
myself - magamat
eight - nyolc
motherfucker - köcsög
psycho - pszicho
raise - emel
hammered - kalapált
everything - minden
talked - beszélt
beach - strand
arriving - érkező
doing - csinál
drive - hajtás
asshole - seggfej
funeral - temetés
makes - gyártmányú
quiznos - Quiznos
dressed - öltözött
cobra - kobra
great - nagy
baffled - megzavarodott
drunk - részeg
around - körül
learned - tanult
about - ról ről
lollipops - nyalókák
breakfast - reggeli
never - soha
again - újra
basically - alapvetően
decent - megfelelő
another - egy másik
buddy - haver
diabetic - cukorbeteg
supposed - feltételezett
bucks - dolcsi
correct - helyes
laugh - nevetés
straight - egyenes
after - után
fourteen - tizennégy
asked - kérdezte
chick - csaj
before - előtt
douche - zuhany
cocktail - koktél
check - jelölje be
little - kicsit
marrying - feleségül
helping - segít
would - lenne
start - rajt
snake - kígyó
fucking - kibaszott
humiliating - megalázó
millionaire - milliomos
opening - nyílás
hundred - száz
insulin - inzulin
junkie - narkós
donny - Donny
pride - büszkeség
lighten - könnyítsen
making - gyártás
yourself - saját magad
maybe - talán
mitty - mitty
nothing - semmi
grandpa - nagypapa
thing - dolog
ounce - uncia
parent - szülő
cheer - éljenzés
party - party
person - személy
friend - barát
become - válik
pounds - font
pretty - szép
prison - börtön
twelve - tizenkét
quaaludes - kvaalu-desz
right - jobb
Kattints egy szóra vagy jelölj ki egy mondatot, hogy lásd a fordítást.
Kattints a "plus"-ra, hogy hozzáadj egy szót/mondatot a tanulandókhoz!
A Speechyardnál Google Fordítót használunk. Válaszd ki a nyelved!