Lucy worked a different club every day,
![](/images/songs/translate_icon.png)
And though she put her mind to it,
![](/images/songs/translate_icon.png)
Her heart was never in it,
![](/images/songs/translate_icon.png)
She stayed around just long enough to get paid,
![](/images/songs/translate_icon.png)
She won't pass the time with you, she can't stay a minute,
![](/images/songs/translate_icon.png)
And all these changing faces never bothered her at all,
![](/images/songs/translate_icon.png)
They just existed like a back-drop or a pattern on the wall,
![](/images/songs/translate_icon.png)
Lucy looks like someone who is waiting for a call,
![](/images/songs/translate_icon.png)
She knows he'll come, but no-one else can hear at all,
![](/images/songs/translate_icon.png)
Lucy finds the dressing room and the bar,
![](/images/songs/translate_icon.png)
Hangs her clothes up, hopes tonight,
![](/images/songs/translate_icon.png)
waste - rifiuto
waiting - in attesa
tonight - stasera
though - anche se
these - queste
space - spazio
knows - conosce
finds - reperti
enables - abilita
given - dato
faces - facce
almost - quasi
moved - mosso
hangs - si blocca
pattern - modello
another - un altro
contract - contrarre
enough - abbastanza
clothes - abiti
above - sopra
think - pensare
reaching - raggiungendo
against - contro
worked - lavorato
bothered - seccato
existed - esistito
hopes - speranze
different - diverso
dressing - condimento
yourself - te stesso
changing - mutevole
every - dejte pozor
chase - inseguire
heart - cuore
token - gettone
california - California
pittance - miseria
imperfections - imperfezioni
shrug - alzata di spalle
around - in giro
learned - imparato
seems - sembra
looks - sembra
minute - minuto
broken - rotto
perception - percezione
never - mai
night - notte
round - il giro
sharpens - acuisce
someone - qualcuno
inside - dentro
something - qualcosa
stayed - rimasto
suntan - abbronzatura
![](/images/songs/hint_icon.png)
Fai clic su una parola per visualizzarne la traduzione
![](/images/songs/close_icon.png)
![](/images/songs/hint_icon.png)
Fai clic su questa icona per tradurre l'intera frase
![](/images/songs/close_icon.png)