You said you're free, for me that says it all
You're free to push me and I'm free to fall
So if we weaken we can call it stress
You've got my trust, I've got your home address
And now the only chance that we could take
Is the chance that someone else won't make it all come true
We're making tracks that show our touch and go
And now it's touch and come, and you should know
But then four years won't mean that much to me
When I've been smothered in the sympathy you bleed
Just close your eyes again
Until these things get better
You're never far away
But we could send letters
while - mentre
weaken - indebolire
village - villaggio
until - fino a
touch - toccare
things - cose
sympathy - simpatia
stress - stress
someone - qualcuno
trust - fiducia
round - il giro
bleed - sanguinare
again - ancora
making - fabbricazione
years - anni
where - dove
blood - sangue
understand - capire
better - meglio
behind - dietro a
choose - scegliere
these - queste
never - mai
chance - opportunità
another - un altro
because - perché
should - dovrebbero
crush - schiacciare
feelings - sentimenti
showed - ha mostrato
found - trovato
letters - lettere
tracks - brani
matter - importa
smothered - soffocato
meant - significava
address - indirizzo
could - poteva
people - persone
close - vicino
reached - raggiunto
Fai clic su una parola per visualizzarne la traduzione
Fai clic su questa icona per tradurre l'intera frase