New York City soothing my itchy itchy month of May
Time has passed for Ms. Onassis, decay on display
I don't want to go down
I don't want to go down
I don't want to go down - like she did
And I can't understand why something
good's got to die before we miss it
Mumbled talk through pigeon park
And Hastings is wasting away
religiously they seem to sin
Buy, sell or trade for amens
I just don't want to feel
understand - capire
trade - commercio
through - attraverso
sores - piaghe
soothing - lenitivo
something - qualcosa
sleeping - addormentato
simple - semplice
really - veramente
pigeon - piccione
display - display
sound - suono
burned - bruciato
trickle - gocciolare
before - prima
after - dopo
friend - amico
decay - decadimento
hastings - hastings
religiously - religiosamente
anything - qualsiasi cosa
silently - silenziosamente
between - fra
gonna - andando
itchy - pruriginoso
nothing - niente
ending - fine
hands - mani
smoke - fumo
hollow - cavo
floors - piani
listening - ascoltando
could - poteva
month - mese
little - piccolo
mumbled - borbottò
young - giovane
wasting - sprecare
passed - passato
Fai clic su una parola per visualizzarne la traduzione
Fai clic su questa icona per tradurre l'intera frase