Yeah, Yeah
[Verse 1]
What you got if you ain't got love
the kind that you just want to give away
It's okay to open up
go ahead and let the light shine through
I know it's hard on a rainy day
you want to shut the world out and just be left alone
But don't run out on your faith
[Chorus]
'Cause sometimes that mountain you've been climbing is just a grain of sand
What you've been up there searching for
forever is in your hands
When you figure out love is all that matters after all
It sure makes everything else
seem so small
worrying - preoccupante
world - mondo
through - attraverso
while - mentre
thinking - pensiero
there - là
swallows - rondini
shine - brillare
seems - sembra
problem - problema
climbing - arrampicata
searching - ricerca
change - modificare
faith - fede
small - piccolo
around - in giro
moving - in movimento
about - di
verse - versetto
better - meglio
whole - totale
ahead - avanti
after - dopo
wrong - sbagliato
thats - quello è
river - fiume
rainy - piovoso
chorus - coro
everything - qualunque cosa
figure - figura
forever - per sempre
sometimes - a volte
mountain - montagna
inside - dentro
hands - mani
things - cose
flying - volante
alone - da solo
light - leggero
grain - grano
makes - fa
count - contare
matters - questioni
Fai clic su una parola per visualizzarne la traduzione
Fai clic su questa icona per tradurre l'intera frase