Yeah, Yeah

[Verse 1]

What you got if you ain't got love

the kind that you just want to give away

It's okay to open up

go ahead and let the light shine through

I know it's hard on a rainy day

you want to shut the world out and just be left alone

But don't run out on your faith

[Chorus]

'Cause sometimes that mountain you've been climbing is just a grain of sand

What you've been up there searching for

forever is in your hands

When you figure out love is all that matters after all

It sure makes everything else

seem so small

worrying - preoccupante
world - mondo
through - attraverso
while - mentre
thinking - pensiero
there - là
swallows - rondini
shine - brillare
seems - sembra
problem - problema
climbing - arrampicata
searching - ricerca
change - modificare
faith - fede
small - piccolo
around - in giro
moving - in movimento
about - di
verse - versetto
better - meglio
whole - totale
ahead - avanti
after - dopo
wrong - sbagliato
thats - quello è
river - fiume
rainy - piovoso
chorus - coro
everything - qualunque cosa
figure - figura
forever - per sempre
sometimes - a volte
mountain - montagna
inside - dentro
hands - mani
things - cose
flying - volante
alone - da solo
light - leggero
grain - grano
makes - fa
count - contare
matters - questioni

Fai clic su una parola per visualizzarne la traduzione


Fai clic su questa icona per tradurre l'intera frase
