In waves of people you can lose your feet
![](/images/songs/translate_icon.png)
You’ve got to stay hard, to the ground
![](/images/songs/translate_icon.png)
It gets so easy now to lose your way
![](/images/songs/translate_icon.png)
When you’re ever outward bound
![](/images/songs/translate_icon.png)
A church bell ringing in the fading light
![](/images/songs/translate_icon.png)
Stops you dead like a cold steel wall
![](/images/songs/translate_icon.png)
The ghost of yesteryears is toughing you
![](/images/songs/translate_icon.png)
And as sure as God you’ll fall
![](/images/songs/translate_icon.png)
And I see me and I see you
![](/images/songs/translate_icon.png)
I see it all just like it used to be
![](/images/songs/translate_icon.png)
years - anni
waves - onde
steel - acciaio
started - iniziato
sings - canta
everything - qualunque cosa
diary - diario
empty - vuoto
church - chiesa
every - dejte pozor
fading - dissolvenza
sound - suono
ghost - fantasma
bound - limite
thousand - mille
choir - coro
outward - esteriore
choirboy - choirboy
something - qualcosa
light - leggero
ground - terra
stops - fermate
inside - dentro
mistake - sbaglio
reasons - motivi
overcoat - cappotto
people - persone
practice - pratica
remember - ricorda
later - dopo
ringing - suono
![](/images/songs/hint_icon.png)
Fai clic su una parola per visualizzarne la traduzione
![](/images/songs/close_icon.png)
![](/images/songs/hint_icon.png)
Fai clic su questa icona per tradurre l'intera frase
![](/images/songs/close_icon.png)