She had a dead-end job at the National Bank
And a deadbeat husband who always drank
So when he didn't come home
She had the gin to thank for the tears in her eyes
So Dixie packed up and said her goodbyes
She went driving so far away nobody's gonna find her
Flying just fast enough, to leave it all behind her
But she didn't know till she hit the road, deep in her soul
She's got the fire and the fight of a gypsy
Ain't nothing stronger than the heart of Dixie
The heart of Dixie
It's a funny thing when your world falls down
It's got a way of showing you what you're all about
world - mondo
wheels - ruote
truth - verità
thank - ringraziare
stronger - più forte
showing - mostrando
pointed - appuntito
nothing - niente
nobody - nessuno
packed - confezionato
never - mai
looking - analizzare, cercare, guardare
driving - guida
enough - abbastanza
tears - lacrime
cheap - a buon mercato
sunglasses - occhiali da sole
dixie - marmitta
about - di
south - sud
gypsy - zingaro
lipstick - rossetto
drank - bevuto
falls - cadute
national - nazionale
always - sempre
brave - coraggioso
fight - combattimento
flying - volante
funny - divertente
goodbyes - arrivederci
gonna - andando
thing - cosa
grabbed - afferrato
deadbeat - scroccone
leave - partire
heart - cuore
behind - dietro a
husband - marito
Fai clic su una parola per visualizzarne la traduzione
Fai clic su questa icona per tradurre l'intera frase