as a kid the summers seemed so long.
the dusk a never ending song.
too much, too young.
he'd never hear it again.
a walk through the dismal streets,
the alleys where the junkies sleep.
too much, too young.
"that will never be me."
slow, hand in hand to the boardwalk's end.
his mother's words like the biting wind.
"please don't leave me."
he'll never hear them again.
"keep quiet, stay out of sight."
her sunken eyes that used to burn so bright.
"please don't leave me."
please don't leave me.
so he hid pressed against the wall,
under stairs in the darkened hall.
the sound of heartbreak reminded him of home.
shadows move slow across the floor,
a minute seemed like a day or more.
words - parole
where - dove
under - sotto
toast - crostini
summers - estati
suddenly - ad un tratto
stiff - rigido
forgiveness - perdono
stairs - le scale
drink - bere
nameless - senza nome
drinking - potabile
sunken - affondata
biting - pungente
seemed - sembrava
conviction - convinzione
streets - strade
mother - madre
prayed - pregato
please - per favore
burnt - bruciato
alleys - vicoli
against - contro
bourbon - bourbon
spite - dispetto
redemption - redenzione
bright - luminosa
empty - vuoto
again - ancora
across - attraverso
shadows - ombre
dismal - triste
opened - ha aperto
better - meglio
drunk - ubriaco
heartbreak - crepacuore
leave - partire
junkies - drogati
through - attraverso
sounds - suoni
pride - orgoglio
bring - portare
beyond - al di là
minute - minuto
young - giovane
never - mai
pressed - pressato
black - nero
sound - suono
quiet - silenzioso
reminded - ha ricordato
waiting - in attesa
heartache - angoscia
shame - vergogna
sight - vista
floor - pavimento
sights - viste
sullenly - sullenly
ending - fine
sleep - dormire
darkened - buia
smell - odore
Fai clic su una parola per visualizzarne la traduzione
Fai clic su questa icona per tradurre l'intera frase