Going over to Susan's house

Walking south down Baxter Street

Nothing hiding behind this picket fence

There's a crazy old woman smashing bottles

On the sidewalk where her house burnt down two years ago

People say that back then she really wasn't that crazy

Going over to Susan's house (x2)

I can't be alone tonight

Down by the Donut Prince

A fifteen year old boy lies on the sidewalk

With a bullet in his forehead

In a final act of indignity

years - anni
woman - donna
whole - totale
where - dove
tonight - stasera
through - attraverso
thinking - pensiero
while - mentre
their - loro
sucks - succhia
street - strada
fluorescent - fluorescente
world - mondo
bottles - bottiglie
seventeen - diciassette
fence - recinto
donut - ciambella
crazy - pazzo
windows - finestre
walking - a passeggio
carriage - trasporto
fifteen - quindici
smashing - formidabile
crack - crepa
comes - viene
final - finale
baywatch - baywatch
baxter - baxter
black - nero
going - andando
alone - da solo
light - leggero
argues - sostiene
sister - sorella
clothes - abiti
forehead - fronte
shimmering - scintillante
bullet - proiettile
meanwhile - nel frattempo
spewing - vomitando
picket - picchetto
burnt - bruciato
paramedics - paramedici
house - casa
indignity - indegnità
pushes - spinge
queen - regina
inside - dentro
hiding - bastonatura
nothing - niente
brown - marrone
people - persone
popsicle - ghiacciolo
prince - principe
really - veramente
right - destra
behind - dietro a
sidewalk - marciapiede
couple - coppia
south - sud

Fai clic su una parola per visualizzarne la traduzione


Fai clic su questa icona per tradurre l'intera frase
