O, ne moriar bis
Oro supplex
Sometimes I feel like my reason is weakinning
My inner clock's forcing time to stand still
I'm breaching borders between life and sanity
That's when it all starts to shatter in front of me
Liberate me
Why don't you liberate me?
Sometimes I feel I'm betraying my memory
This time it seems that I'm losing the fight
Finding it hard to be consciously part of life
That's when awareness and dreams start to separate
Reunite me
It's time to reunite me
As time goes by I hide the truth
Cannot stand myself with a broken shell
As time goes by I try to choose
Don't know where to roam in this private hell
Give me relief
where - dove
visions - visioni
truth - verità
sweet - dolce
stone - pietra
starts - inizia
start - inizio
somewhere - da qualche parte
sometimes - a volte
shell - conchiglia
shatter - frantumare
separate - separato
shadows - ombre
seems - sembra
cryptic - misterioso
thoughts - pensieri
cruse - cruse
defeat - la sconfitta
dance - danza
cross - attraversare
casting - getto
ending - fine
betraying - tradire
still - ancora
reality - la realtà
another - un altro
broken - rotto
stand - stare in piedi
fight - combattimento
forcing - forzatura
cannot - non può
inner - interno
awareness - consapevolezza
myself - me stessa
believe - credere
anothe - anothe
between - fra
borders - frontiere
breaching - varco
drenched - inzuppato
finding - scoperta
memory - memoria
close - vicino
sanity - salute mentale
train - treno
faster - più veloce
insanity - follia
liberate - liberare
along - lungo
losing - perdere
choose - scegliere
parade - parata
dreams - sogni
fiction - finzione
private - privato
reason - ragionare
front - davanti
repeating - ripetendo
relief - sollievo
chasing - caccia
consciously - consapevolmente
anxiety - ansia
second - secondo
reunite - riunire
Fai clic su una parola per visualizzarne la traduzione
Fai clic su questa icona per tradurre l'intera frase