Adrift, the sleep made us liars
It kept us close and convinced us we'd be fine when the summer would arrive
But summer never came back and winter took time to pass
A newfound dawn, a newborn wind
And winter left before the welcomed spring
Through years of resistance
Where I rarely felt whole
Long distance calls from my soul were never answered
When the darkest horizon once gave way for the sun
mirrors - specchi
courage - coraggio
where - dove
liars - bugiardi
distance - distanza
years - anni
winter - inverno
newfound - ritrovata
convinced - convinto
answered - risponde
could - poteva
close - vicino
darkest - più scuro
wishes - auguri
adrift - alla deriva
arrive - arrivo
atlantic - Atlantico
awaits - attende
glass - bicchiere
became - [object Object]
before - prima
spring - primavera
intent - intento
blind - cieco
reason - ragionare
broken - rotto
never - mai
newborn - neonato
resistance - resistenza
quietness - quiete
pieces - pezzi
rarely - raramente
reflections - riflessi
rewind - riavvolgere
astray - fuori strada
calls - chiamate
silence - silenzio
similar - simile
sleep - dormire
horizon - orizzonte
summer - estate
sunrise - alba
through - attraverso
victims - vittime
welcomed - accolto
whole - totale
would - voluto
Fai clic su una parola per visualizzarne la traduzione
Fai clic su questa icona per tradurre l'intera frase