So they came one by one,
There was never any warning,
Bled out the stuck pig fields like it was gonna last, long,
And I saw the whole rise,
I saw the whole thing fall, down,
And all flesh spun, a lattice of it reaching out
And I’m left holding my head, looking down at every grave,
And all millennia pass just a flicker in a wave,
And I’ve seen more villages burn than animals born,
I’ve seen more towers come down than children grow up
world - mondo
whole - totale
globe - globo
dreaming - sognare
gonna - andando
stuck - incollato
biomass - biomassa
manner - maniera
fingers - dita
warning - avvertimento
dreamers - sognatori
horrors - orrori
animals - animali
innocents - innocenti
every - dejte pozor
different - diverso
beside - accanto
looking - analizzare, cercare, guardare
peaks - picchi
swarm - sciame
criminals - criminali
flesh - carne
asking - chiede
afloat - a galla
children - bambini
cross - attraversare
fields - i campi
villages - villaggi
decider - arbitro
blame - colpa
grave - tomba
stepping - passo
holding - detenzione
marsh - palude
millennia - millenni
never - mai
nobody - nessuno
reaching - raggiungendo
forth - via
someone - qualcuno
there - là
flicker - barlume
trillions - triliardi
across - attraverso
lattice - reticolo
thing - cosa
things - cose
towers - torri
Fai clic su una parola per visualizzarne la traduzione
Fai clic su questa icona per tradurre l'intera frase