Get 'em out by Friday!
You don't get paid till the last one's well on his way.
Get 'em out by Friday!
It's important that we keep to schedule, there must be no delay."
Mark Hall of Styx Enterprises (otherwise known as "The Winkler")
"I represent a firm of gentlemen who recently purchased this
house and all the others in the road,
In the interest of humanity we've found a better place for you
to go, go-woh, go-woh"
Mrs. Barrow (a tenant)
"Oh no, this I can't believe,
Oh Mary, they're asking us to leave."
Mr. Pebble
"Get 'em out by Friday!
I've told you before, 's good many gone if we let them stay.
And if it isn't easy,
troubles - guai
think - pensare
there - là
square - piazza
seemed - sembrava
schedule - programma
represent - rappresentare
raise - aumentare
purchased - acquistati
pounds - sterline
flats - appartamenti
hundred - centinaio
flash - veloce
double - raddoppiare
funny - divertente
recently - recentemente
found - trovato
excel - eccellere
called - chiamato
delay - ritardo
better - meglio
grease - grasso
block - bloccare
recognise - riconoscere
humanity - umanità
across - attraverso
spoke - ha parlato
intuition - intuizione
barrow - carriola
since - da
could - poteva
others - altri
little - piccolo
asking - chiede
agreed - concordato
sadly - purtroppo
pebble - ciottolo
always - sempre
before - prima
rewarding - gratificante
photograph - fotografia
believe - credere
friday - venerdì
gentlemen - gentiluomini
central - centrale
going - andando
harlow - harlow
heating - riscaldamento
helps - aiuta
house - casa
important - importante
after - dopo
interest - interesse
known - conosciuto
enterprises - aziende
leave - partire
tenant - inquilino
seeing - vedendo
anything - qualsiasi cosa
money - i soldi
squeeze - spremere
morning - mattina
again - ancora
otherwise - altrimenti
place - posto
Fai clic su una parola per visualizzarne la traduzione
Fai clic su questa icona per tradurre l'intera frase