Two weeks after my arrival Fox died just after sunset
I was stretched out on the bed when he approached
And tried painfully to jump up he wagged his tail nervously
Since the beginning he hadn't touched his bowl once
He had lost a lot of weight
I helped him to settle on my lap
For a few seconds he looked at me
With a curious mixture of exhaustion and apology
Then, calmed, he closed his eyes
Two minutes later he gave out his last breath
I buried him beside the residence
At the western extremity of the land
white - bianca
tried - provato
toward - verso
surrounded - circondato
stretched - teso
simple - semplice
through - attraverso
settle - stabilirsi
seldom - raramente
stupid - stupido
seconds - secondi
rapid - rapido
predecessors - predecessori
possibility - possibilità
these - queste
painfully - dolorosamente
western - occidentale
residence - residenza
night - notte
series - serie
curious - curioso
closed - chiuso
calmed - calmato
after - dopo
greet - salutare
human - umano
helped - aiutato
buried - sepolto
giving - dando
weeks - settimane
deformed - deforme
mission - missione
nervously - nervosamente
arrival - arrivo
approached - si avvicinò
breath - respiro
small - piccolo
fence - recinto
central - centrale
exhaustion - esaurimento
beginning - inizio
sunset - tramonto
introduce - introdurre
wagging - scodinzolante
define - definire
might - potrebbe
mixture - miscela
transport - trasporto
during - durante
dropped - caduto
beside - accanto
minutes - minuti
extremity - estremità
codes - codici
barrier - barriera
being - essere
protective - protettivo
gestured - indicò
beings - esseri
however - però
ginger - zenzero
wagged - agitò
perverse - perverso
homage - omaggio
identical - identico
since - da
apology - scusa
jumped - saltato
weight - peso
later - dopo
looked - guardato
loves - ama
loving - amorevole
touched - toccato
machine - macchina
happens - accade
mongrel - bastardo
Fai clic su una parola per visualizzarne la traduzione
Fai clic su questa icona per tradurre l'intera frase