When I know I'm all alone
Say your name slowly
And I know that I'm alone
But I'll carry you
Does it feel good like a memory
When you try some history
It's a dream to come around
The rule doesn't bend,
Because the taste doesn't taste the same again
It's easy feeling righteous when removed
All you'll get as what you wanna hear
It hurts because it should
How else am I to make it clear?
I could never be the one that you want, don't ask.
Well, here's to living in the moment
'Cause it passed.
Maybe a lie is what I need sometimes
You told the most and best of anyone
You said to "keep me in your pocket"
So I carried you
yours - il tuo
would - voluto
words - parole
windows - finestre
wanna - voglio
tonight - stasera
things - cose
thing - cosa
dream - sognare
carry - trasportare
carefully - accuratamente
going - andando
while - mentre
anyone - chiunque
wrong - sbagliato
burning - ardente
anything - qualsiasi cosa
living - vita
clear - chiaro
hurts - fa male
could - poteva
through - attraverso
little - piccolo
carried - trasportato
maybe - può essere
alone - da solo
because - perché
gonna - andando
slowly - lentamente
around - in giro
carrying - portando
different - diverso
emotion - emozione
before - prima
again - ancora
still - ancora
better - meglio
history - storia
memory - memoria
moment - momento
passed - passato
choose - scegliere
motions - mozioni
spend - trascorrere
never - mai
another - un altro
place - posto
righteous - giusto
pocket - tasca
taste - gusto
removed - rimosso
feeling - sensazione
right - destra
waiting - in attesa
should - dovrebbero
pictures - immagini
somehow - in qualche modo
sometimes - a volte
Fai clic su una parola per visualizzarne la traduzione
Fai clic su questa icona per tradurre l'intera frase