She's the kinda girl boys read about in magazines, glossy magazines

She is the only one I think about leading lady in my dreams

Hey I have waited so long, to gather up my courage she has got me love drunk fumbling my words

Times running out, gotta do it now

She's the one I cannot live without

Yeah... she's the one I cannot live without

Yeah... yeah... yeah... yeah

You only get one shot so make it count

You might never get this moment again

The clock is ticking down, it's the final round

So tell me what it is that's stopping you now

You never know unless you try

You'll only regret sitting wondering why

You only get one shot so watch this moment go by

When love's on the line

I never thought that I would get the chance to tell this girl how I feel, tell her how I feel

Sometimes I pinch myself a mile away, this can't be real, this can't be real

would - voluto
words - parole
wondering - chiedendosi
waited - atteso
until - fino a
gonna - andando
final - finale
dreams - sogni
reason - ragionare
beats - battiti
might - potrebbe
about - di
beautiful - bellissimo
stopping - sosta
faster - più veloce
gotta - devo
cannot - non può
everything - qualunque cosa
myself - me stessa
clock - orologio
definition - definizione
chance - opportunità
leading - principale
before - prima
ticking - ticchettio
count - contare
glossy - lucido
courage - coraggio
thought - pensato
knocks - urti
pinch - pizzico
fumbling - armeggiare
longer - più a lungo
round - il giro
magazines - riviste
heart - cuore
drunk - ubriaco
moment - momento
gather - raccogliere
times - volte
never - mai
movie - film
regret - rimpiangere
kinda - tipo
running - in esecuzione
sitting - seduta
watch - orologio
something - qualcosa
without - senza
think - pensare
sometimes - a volte
again - ancora
unless - salvo che

Fai clic su una parola per visualizzarne la traduzione


Fai clic su questa icona per tradurre l'intera frase
