Well I’ll tell you one thing that I know
You don’t face you demons down
You got to grab `em, jack `em
and pin `em to the ground
The devil may care –maybe god he won’t
Better you make sure you check on
the do’s and don’ts
Crawl up the mountain
to reach where the eagles fly
Sure you can’t glimpse from the mountain top
where the soul of the muse might rise
And if you put it all together
You won’t have to look around
You know you cast a long shadow on the ground
And then one day I could tell my tracks
by the holes in the soles of my shoes
And that’s the day I said
I’m gonna make the news
and falling back in the garden of days so long ago
Somewhere in the memory
wells - pozzi
trains - treni
tracks - brani
together - insieme
those - quelli
wolves - lupi
street - strada
sounding - sondaggio
spell - sillabare
somewhere - da qualche parte
soles - suole
shines - brilla
shadow - ombra
runnin - correndo
rivers - fiumi
relent - cedere
eagles - aquile
devil - diavolo
punks - punks
destination - destinazione
around - in giro
glimpse - intravedere
demons - demoni
falling - caduta
crawl - strisciare
always - sempre
water - acqua
night - notte
where - dove
delta - delta
country - nazione
playing - giocando
prayer - preghiera
there - là
cottons - cotoni
anarchy - anarchia
flows - flussi
roads - strade
baffles - deflettori
holes - fori
could - poteva
brain - cervello
american - americano
better - meglio
memory - memoria
mutterings - borbottii
express - esprimere
thinks - pensa
shoes - scarpe
mountain - montagna
through - attraverso
check - dai un'occhiata
thing - cosa
reach - raggiungere
gangs - bande
might - potrebbe
chain - catena
build - costruire
garden - giardino
gonna - andando
explode - esplodere
junctions - giunzioni
listen - ascolta
testament - testamento
ground - terra
cleansing - detergente
hobos - hobos
waters - acque
madison - madison
maybe - può essere
memphis - memphis
railroads - ferrovia
Fai clic su una parola per visualizzarne la traduzione
Fai clic su questa icona per tradurre l'intera frase