A Saturday downpour carved out rivers in the sand
She said it was her first time to see the sea
Helping her climb across those jetty rocks
Was the first time I touched her hand
The rain and the way that felt never let up all week
By Thursday I knew everything about her
And God, the last day I didn't wanna leave without her
The sidewalks, the streets were soaked
The sky was gray but you should've seen her face
Shining like that lighthouse through all the rain
And the way she called my name
I've lived those seven days a thousand times
Those seven days a thousand
Time was like the tide, it came and went
That old pier ran clear out into the mist
without - senza
waves - onde
moments - momenti
wanna - voglio
first - primo
lighthouse - faro
times - volte
leave - partire
soaked - bagnato
helping - porzione
shining - splendente
grain - grano
night - notte
clear - chiaro
jetty - molo
lived - ha vissuto
window - finestra
downpour - acquazzone
rivers - fiumi
second - secondo
again - ancora
rocks - rocce
listened - ascoltato
saturday - sabato
about - di
called - chiamato
carved - lavorato
climb - scalata
never - mai
across - attraverso
streets - strade
everything - qualunque cosa
every - dejte pozor
except - tranne
plays - giochi
wednesday - mercoledì
saltwater - acqua salata
seven - sette
sidewalks - marciapiedi
morning - mattina
snuck - snuck
taffy - caramella mou
there - là
single - singolo
thursday - giovedi
those - quelli
thousand - mille
through - attraverso
taste - gusto
touched - toccato
tuesday - martedì
Fai clic su una parola per visualizzarne la traduzione
Fai clic su questa icona per tradurre l'intera frase