I wanna tell you bout my good friend
I ain´t disclosing no names but--
He sure is a good friend and!
I ain´t gonna tell you where he comes from, no!
If I tell you you wont come again! Hey!
I ain´t gonna tell you nothin but I do will, but I know, yeah!
I should do but I know now let me tell you bout my girl:
Open up a newspaper and what do I see? Ahh, ah
See my girl, ah, looking at me
Ooh, And when she walks, Ooh, lemme tell ya:
She walks and when she talks, she talks and
When she looks at me in the eye
She´s my baby lord I wanna make her mine
Tell me baby what you want me to do!
You want me to love you, love some other man too?
world - mondo
twirl - volteggiare
thing - cosa
where - dove
shout - grido
should - dovrebbero
whole - totale
really - veramente
excuse - scusa
other - altro
trying - provare
disclosing - divulgatrice
friend - amico
respect - rispetto
lives - vite
names - nomi
walks - passeggiate
again - ancora
newspaper - giornale
wanna - voglio
confounded - confuso
bridge - ponte
ought - dovere
anybody - nessuno
comes - viene
makes - fa
gonna - andando
pitiful - pietoso
nothin - niente
lover - amante
woman - donna
whirl - vortice
talks - trattativa
nothing - niente
about - di
lemme - lemme
nobody - nessuno
looking - analizzare, cercare, guardare
looks - sembra
Fai clic su una parola per visualizzarne la traduzione
Fai clic su questa icona per tradurre l'intera frase