Staggering home, the headlights throw a shadow up and upon
Friends and loved-ones that have done no wrong,
But no longer mean anything to me.
Oh am I mumbling on, into a crystal glass that echoes a song?
The enticement invites you along a path of exterior colour.
But come the morning, shivering and contorting,
To border on the brink for just another sink - oh take me down,
For one more round.
Oh, involve me in libation, stick a rock in my foundation,
I pick all my relations, put me on probation - oh I'll take you down,
For one last round.
Oh, Lovestruck, I've fallen for a lamppost,
Giving her my utmost, spilling out my deepest feelings.
Lovestruck, I've fallen for a lamppost,
Giving her my utmost, spilling out my deepest feelings.
Now all I want to do is snuggle up to you.
A night-cap in the early morning dew.
waved - sventolato
throw - gettare
spilling - versamento
snuggle - rannicchiarsi
shadow - ombra
fighting - combattente
border - confine
fight - combattimento
feelings - sentimenti
enticement - adescamento
strike - sciopero
distancing - distanziamento
deserve - meritare
echoes - echi
lovestruck - l'amore ha colpito
deepest - più profondo
along - lungo
become - diventare
wrong - sbagliato
fallen - caduto
friends - amici
anything - qualsiasi cosa
lagging - in ritardo di sviluppo
lamppost - lampione
foundation - [object Object]
exterior - esterno
brink - ciglio
myself - me stessa
libation - libagione
another - un altro
colour - colore
round - il giro
contorting - contorting
staggering - barcollante
crystal - cristallo
gazing - guardando
invites - invita
going - andando
morning - mattina
closer - più vicino
giving - dando
utmost - massimo
glass - bicchiere
headlights - fari
heaven - paradiso
longer - più a lungo
night - notte
involve - coinvolgere
stick - bastone
shivering - tremante
given - dato
lightning - fulmine
early - presto
loved - amato
mumbling - borbottio
probation - prova
relations - relazioni
Fai clic su una parola per visualizzarne la traduzione
Fai clic su questa icona per tradurre l'intera frase