You came to me and told me it was over
You assured me you wouldn't need him anymore
But that look upon your face is too familiar
It was long ago, but I've been there before
And this song is like a movie, that we might as well pretend
From the moment as the camera closes in
Just say it one more time with feeling
One more time like you really mean it
The last time you told me you loved me
I almost believed you
If I'd never realized what I was asking for
I'd be confused upon the the presence of your pain
Though your smile cannot disguise the hurt within you
It appears upon the mention of his name
yourself - te stesso
within - entro
there - là
story - storia
someone - qualcuno
sometimes - a volte
smile - sorriso
shoot - sparare
scene - scena
though - anche se
moment - momento
mistakes - errori
before - prima
thing - cosa
chance - opportunità
never - mai
music - musica
assured - assicurato
believed - creduto
asking - chiede
realized - realizzato
appears - appare
about - di
should - dovrebbero
anymore - più
words - parole
almost - quasi
believe - credere
pretend - far finta
presence - presenza
disguise - travestimento
camera - macchina fotografica
strangest - più strana
movie - film
loved - amato
cannot - non può
carry - trasportare
closes - chiude
really - veramente
confused - confuso
familiar - familiare
feeling - sensazione
mention - citare
again - ancora
might - potrebbe
Fai clic su una parola per visualizzarne la traduzione
Fai clic su questa icona per tradurre l'intera frase