Two kids from Tacoma
In a '72 Nova,
No pill and barely old enough to drink,
Learned the ropes and tested science,
Started pentecostal riots,
In just five minutes behind the rolling rink,
In the backseat brings
The American dream on a shoestring,
First you grow it, then you show it,
Give a good push just like a Brady,
Say you'll love them 'till your eighty,
Too soon to be a mother and father,
But too late for the alma mater,
Yeah it's always in the water
Babies makin' babies
Between diplomas and the diapers,
water - acqua
turns - giri
tried - provato
thing - cosa
thats - quello è
tested - testato
father - padre
american - americano
ropes - corde
diapers - pannolini
drink - bere
dream - sognare
mater - mater
riots - sommosse
couch - divano
eighty - ottanta
christen - battezzare
backseat - sedile posteriore
equation - equazione
population - popolazione
babies - bambini
family - famiglia
finders - cercatori
could - poteva
always - sempre
enough - abbastanza
become - diventare
quarter - trimestre
pentecostal - pentecostale
small - piccolo
between - fra
brady - brady
brings - porta
behind - dietro a
forgiven - perdonato
maytag - Maytag
barely - appena
happened - è accaduto
mother - madre
learned - imparato
first - primo
maintains - mantiene
shoestring - stringa
makin - makin
microwave - microonde
science - scienza
minutes - minuti
mistake - sbaglio
diplomas - diplomi
rolling - rotolamento
started - iniziato
tacoma - tacoma
Fai clic su una parola per visualizzarne la traduzione
Fai clic su questa icona per tradurre l'intera frase