No longer a danger to herself or others
She made up her mind and laced up her shoes
Yelled down the hall, but nobody answered
So she walked outside without an excuse
She can do anything she wants to
She can do whatever she wants to do
She can go home, but she's not going to
So she picks a direction, it's ninety in Memphis
Turns up the music so thoughts don't intrude
Predictably winds up thinking of Elvis
And wonders if he believed songs could come true
I'm asking for it if they do
yelled - urlato
music - musica
intrude - intromettersi
songs - canzoni
moment - momento
lived - ha vissuto
whatever - qualunque cosa
memphis - memphis
herself - se stessa
gonna - andando
going - andando
direction - direzione
asking - chiede
excuse - scusa
shoes - scarpe
answered - risponde
could - poteva
ninety - novanta
serotonin - serotonina
cheeks - guance
believed - creduto
anything - qualsiasi cosa
danger - pericolo
outside - al di fuori
longer - più a lungo
would - voluto
nobody - nessuno
picks - picconi
winds - venti
predictably - prevedibilmente
rebel - ribelle
laced - allacciato
others - altri
through - attraverso
saltines - saltines
spent - speso
stare - fissare
elvis - elvis
thinking - pensiero
thoughts - pensieri
turns - giri
floor - pavimento
knows - conosce
walked - camminava
sleeve - manica
wants - vuole
without - senza
wonders - meraviglie
Fai clic su una parola per visualizzarne la traduzione
Fai clic su questa icona per tradurre l'intera frase