You and I
long to live like the wind upon the water.
If we close our eyes, we'll maybe realize
there's more to life than what we have known.
And I can't believe I've spent so long
living lies I know were wrong inside,
I've just begun to see the light.
Long ago there was a dream,
had to make a choice or two.
Leaving all I loved behind,
for what nobody knew.
Stepped out on the stage, a life
under lights and judging eyes.
Now the applause has died and I
can dream again...
Is there anybody listening?
yourself - te stesso
wrong - sbagliato
water - acqua
under - sotto
become - diventare
without - senza
think - pensare
criticize - criticare
inside - dentro
leaving - in partenza
bring - portare
breeze - brezza
dream - sognare
words - parole
anybody - nessuno
almost - quasi
lights - luci
between - fra
please - per favore
beneath - sotto
judging - giudicare
believe - credere
walls - muri
alone - da solo
light - leggero
close - vicino
begun - iniziato
again - ancora
images - immagini
going - andando
applause - applausi
anyone - chiunque
known - conosciuto
nobody - nessuno
freedom - la libertà
realize - rendersi conto
behind - dietro a
south - sud
lines - Linee
hoist - montacarichi
listening - ascoltando
choice - scelta
living - vita
loved - amato
stepped - fatto un passo
maybe - può essere
return - ritorno
selling - vendita
spent - speso
morning - mattina
smiles - sorrisi
stage - palcoscenico
taste - gusto
there - là
Fai clic su una parola per visualizzarne la traduzione
Fai clic su questa icona per tradurre l'intera frase