When he saw her getting of the bus
It seemed to wipe away the years
Her face was older, just a little rough
But her eyes were still so clear
He drank his coffee and he hurried out
Across before she walked away
Then he approached her like a little child
Too scared for what he had to say
"Hello, Louise,
Remember me?
Now should we part
Or stay awhile?
As if we were still lovers"
She took a moment just to recognise the man she'd known so well before
And as he started to apologise
wounds - ferite
would - voluto
wanna - voglio
understood - inteso
truly - veramente
though - anche se
known - conosciuto
hello - ciao
gently - delicatamente
found - trovato
getting - ottenere
smile - sorriso
walked - camminava
floor - pavimento
always - sempre
apologise - scusarsi
talked - parlato
finger - dito
before - prima
across - attraverso
clear - chiaro
years - anni
lovers - Gli amanti
heals - guarisce
drank - bevuto
still - ancora
standing - in piedi
again - ancora
coffee - caffè
awhile - un po
little - piccolo
embraced - abbracciato
hurried - frettoloso
waved - sventolato
started - iniziato
child - bambino
never - mai
louise - Louise
memories - ricordi
lover - amante
meeting - incontro
moment - momento
bitterness - amarezza
older - più vecchio
scared - impaurito
really - veramente
remember - ricorda
recognise - riconoscere
seemed - sembrava
there - là
approached - si avvicinò
rough - ruvido
should - dovrebbero
something - qualcosa
suitcase - valigia
Fai clic su una parola per visualizzarne la traduzione
Fai clic su questa icona per tradurre l'intera frase