Stand here ev'ry night,
I'm wearin' my number,
but she said wear it,
touching up another fool.
In a jukebox job downin' blues
in her leopard-skin anklehigh boots
while I'm jackin' off
readin' Playboy on a hot afternoon.
I'm a three time loser.
Caught it up in Monterey,
shook it up in East Virginia,
now my friends say it's here to stay.
How dare you have a party
in a Chelsea basement
women - donne
woman - donna
while - mentre
three - tre
think - pensare
stand - stare in piedi
silvery - argenteo
virginia - Virginia
playboy - playboy
pills - pillole
party - partito
outside - al di fuori
pants - pantaloni
naked - nudo
caught - catturato
another - un altro
boots - stivali
monterey - monterey
blues - blues
blood - sangue
bills - fatture
witness - testimone
friends - amici
night - notte
basement - seminterrato
touching - toccante
afternoon - pomeriggio
anymore - più
dirty - sporco
excited - emozionato
number - numero
jukebox - juke-box
found - trovato
swallowing - deglutizione
chelsea - chelsea
loser - perdente
hands - mani
shook - scuotere
jezebel - arpia
kissed - baciata
leopard - leopardo
money - i soldi
Fai clic su una parola per visualizzarne la traduzione
Fai clic su questa icona per tradurre l'intera frase