Run run run would you wear that black liner baby
Run run run
Run run run
I read your every entry
I read your secrets and didn’t sleep
They say you’ll never let me see your face
Wish me luck then laugh at this sad case
My friend is on the phone
Whining crash lights
Says you can stay at mine
Pleasant dreams sleep night light
An anime with perfect lacerations
He don’t wanna see
It’s becoming a fixation
She never leaves her home but she’s real sweet
Got her own style, leaves the windows real wide
Crosses her fingers after so many years
Mascara runs through the tracks of her tears
Run run run would you wear that black liner baby
(Still it’s nice to wish)
Run run run would you wear that black liner baby
windows - finestre
wanna - voglio
typing - digitando
waited - atteso
tears - lacrime
sweet - dolce
swear - giurare
whining - piagnisteo
still - ancora
sleeve - manica
sleep - dormire
secrets - segreti
these - queste
speaking - a proposito di
reading - lettura
public - pubblico
write - scrivi
poems - poesie
entry - iscrizione
signed - firmato
death - morte
bloodied - insanguinato
darling - tesoro
never - mai
eagerly - avidamente
would - voluto
crosses - croci
becoming - diventando
through - attraverso
dreams - sogni
couldn - couldn
between - fra
excite - eccitare
black - nero
anime - anime
caught - catturato
could - poteva
understands - capisce
smiled - Sorrise
alone - da solo
light - leggero
every - dejte pozor
after - dopo
blindly - ciecamente
friend - amico
fingers - dita
tracks - brani
fixation - fissazione
hands - mani
heart - cuore
phone - telefono
choose - scegliere
incidents - incidenti
knows - conosce
surely - certamente
lacerations - lacerazioni
embrace - abbraccio
laugh - ridere
place - posto
mascara - mascara
leaves - le foglie
lights - luci
liner - transatlantico
tease - stuzzicare
crash - schianto
making - fabbricazione
night - notte
style - stile
perfect - perfezionare
pictures - immagini
years - anni
plans - piani
lovers - Gli amanti
pleasant - piacevole
Fai clic su una parola per visualizzarne la traduzione
Fai clic su questa icona per tradurre l'intera frase