All I wanna do is have a little fun before I die, says the
man next to me out of nowhere
It´s apropos of nothing, He says his name is William,
but I´m sure he´s Bill or Billy, Mac or Buddy
He´s plain ugly to me and I wonder if he´s ever had
a day of fun in his whole life
We are drinking beer at noon on Tuesday, in a
bar that faces a giant car wash
The good people of the world are washing theirs cars
on their lunch break
hosing and scrubbin as best they can in skirts in suits
They drive their shiny Datsuns and Buicks
Back to the phone company, the record store, too
wonder - meravigliarsi
william - william
whole - totale
watching - guardando
wanna - voglio
until - fino a
tuesday - martedì
thick - denso
their - loro
suits - tute
store - negozio
skirts - gonne
shiny - brillante
shreds - brandelli
plain - pianura
dirty - sporco
dangerously - pericolosamente
cursing - imprecando
drive - guidare
morning - mattina
clean - pulito
bartender - barista
early - presto
buddy - compagno
before - prima
another - un altro
phone - telefono
match - incontro
record - disco
enters - entra
comes - viene
apropos - a proposito
giant - gigante
washing - lavaggio
buicks - Buick
company - azienda
labels - etichette
billy - manganello
world - mondo
bottles - bottiglie
break - rompere
couple - coppia
blowing - soffiando
every - dejte pozor
fingers - dita
letting - locazione
drinking - potabile
faces - facce
lights - luci
feeling - sensazione
floor - pavimento
happy - contento
hosing - tubazioni
night - notte
likes - piace
little - piccolo
people - persone
theirs - il loro
close - vicino
looks - sembra
nothing - niente
lunch - pranzo
matches - fiammiferi
otherwise - altrimenti
nowhere - da nessuna parte
oversized - sovradimensionato
Fai clic su una parola per visualizzarne la traduzione
Fai clic su questa icona per tradurre l'intera frase