I can't afford a ticket on an old Dakota airplane

I gotta jump a ride on a cattle-trucking slow train

I guess it doesn't matter

As long as I can get my head down in the sun

I wrote a rockin' song, gonna sing it at the station

I'll finish all the words when I reach my destination

I guess it doesn't matter

As long as I can get my head down in the sun

Hey mama, please now don't you fret none

Don't worry, but please don't you forget

Hey mama, please don't get upset none

I gotta leave to find me something better

Hey mama, things gonna work out fine now

worry - preoccupazione
warning - avvertimento
upset - irritato
wrong - sbagliato
train - treno
wrote - ha scritto
ticket - biglietto
things - cose
something - qualcosa
right - destra
write - scrivi
station - stazione
nobody - nessuno
night - notte
morning - mattina
reach - raggiungere
dakota - dakota
finish - finire
friend - amico
words - parole
please - per favore
crept - insinuato
destination - destinazione
believing - credendo
invite - invitare
cattle - bestiame
again - ancora
afford - permettersi
trucking - autotrasporti
airplane - aereo
believe - credere
feeling - sensazione
better - meglio
forget - dimenticare
guess - indovina
leaving - in partenza
middle - in mezzo
gotta - devo
leave - partire
gonna - andando
matter - importa

Fai clic su una parola per visualizzarne la traduzione


Fai clic su questa icona per tradurre l'intera frase
