Misery fell on the town when they lost all their looks
Spent all those years with their jobs and their scholarly books
With no one to share all their thoughts and their worldly-to-bes, oh no
They got down and prayed a little more for a life that was free
Wanting a change, they assessed how reform comes around
A wise man suggested they work in their smiles not their frowns
And all of a sudden it sounds like the town was to be, oh yes
A happier place where they live out their personal dreams
La la-la la-la
La la-la la-la la-la
La la-la la-la la-la
La la-la la-la la-la
Why, oh, why this
Town without love too much faith in above?
Can you feel the
Force that it brings not to worry 'bout things?
worry - preoccupazione
worldly - mondano
without - senza
wanting - volendo
thoughts - pensieri
thing - cosa
themselves - loro stessi
suggested - suggerito
smiles - sorrisi
prayed - pregato
welcoming - accogliente
those - quelli
their - loro
everywhere - ovunque
frowns - aggrotta le sopracciglia
children - bambini
figure - figura
peace - pace
hours - ore
scholarly - studioso
years - anni
around - in giro
personal - personale
books - libri
force - vigore
flowers - fiori
happy - contento
helping - porzione
where - dove
frolic - folleggiare
spent - speso
misery - miseria
things - cose
people - persone
comes - viene
happier - più felici
spend - trascorrere
assessed - valutato
surrender - resa
faith - fede
change - modificare
chemistry - chimica
enjoying - godendo
above - sopra
living - vita
looks - sembra
outside - al di fuori
stars - stelle
brings - porta
persists - persiste
place - posto
pleasure - piacere
reform - riforma
share - condividere
little - piccolo
dreams - sogni
sounds - suoni
first - primo
substitute - sostituire
fresh - fresco
sudden - improvviso
Fai clic su una parola per visualizzarne la traduzione
Fai clic su questa icona per tradurre l'intera frase