Like the brutal autumn sun
It dawns on me, what have I done?
Saying sorry ain't as good as saying why
But it buys me a little more time
Lost in the moment for a second time
Each fucking doubt I make, unleash a cry
I'm just pathetic, that's the reason why
In desperation, all that you can do is ask me why
Cause I'm a man, woman
Don't always think before I do
Cause I'm a man, woman
That's the only answer I've got for you
woman - donna
weakness - debolezza
unleash - sguinzagliare
think - pensare
takes - prende
source - fonte
sorry - scusa
second - secondo
saying - detto
reason - ragionare
proud - orgoglioso
pride - orgoglio
prone - incline
overruled - annullato
often - spesso
never - mai
wanna - voglio
strong - forte
before - prima
cause - causa
choose - scegliere
little - piccolo
slide - diapositiva
autumn - autunno
desperation - disperazione
pathetic - patetico
again - ancora
voice - voce
moment - momento
control - controllo
accept - accettare
always - sempre
greater - maggiore
dawns - albe
aware - consapevole
brutal - brutale
doubt - dubbio
fucking - cazzo
answer - risposta
speak - parlare
conscience - coscienza
defeat - la sconfitta
fooled - ingannare
human - umano
force - vigore
Fai clic su una parola per visualizzarne la traduzione
Fai clic su questa icona per tradurre l'intera frase