I got a scent on you. I got something here to show
(It's) somebody's slice of life
I had it tailor made, I had it soaken, shaken and shown around the world
And for all these things you tell me, well
I can't quite believe
You are still there and trying to be somebody
Always on the upkeep, always trying to reach the rest of us
We don't have anything to say, nothing to give
Well, it blows away
I have another chance, I may have two lives
But both my lives will be brief lives
And then, you all will wonder why
I was nearly 16 years old
world - mondo
upkeep - manutenzione
these - queste
their - loro
trying - provare
tailor - sarto
still - ancora
things - cose
something - qualcosa
shown - mostrato
somebody - qualcuno
shaken - scosso
there - là
reach - raggiungere
wonder - meravigliarsi
wealth - ricchezza
quite - abbastanza
brief - breve
blows - colpi
background - sfondo
years - anni
hurry - fretta
slice - fetta
believe - credere
nearly - quasi
complicated - complicato
censor - censurare
scent - profumo
loses - perde
always - sempre
people - persone
could - poteva
anything - qualsiasi cosa
everybody - tutti
another - un altro
chaste - casto
lives - vite
share - condividere
every - dejte pozor
around - in giro
lover - amante
nothing - niente
chance - opportunità
material - materiale
Fai clic su una parola per visualizzarne la traduzione
Fai clic su questa icona per tradurre l'intera frase