If you're under the impression I'm alright
I guess you never noticed
I guess you might have known
I've been holding this together for so long
But I guess you might have noticed
Well I guess you...
The beast within the burden is all mine
A product of his father, a slave to his pride
I feel I need to reveal my true stripes
But the bitch of all this trouble here
Waits behind the wind to find out
You set me up to leave me
You wanted to feel
Shallow love, shallow lives
With every word, you speak of what you wanted from me
trouble - guaio
together - insieme
under - sotto
speak - parlare
slave - schiavo
sinking - naufragio
within - entro
shallow - superficiale
pressure - pressione
pleasure - piacere
reveal - svelare
everytime - ogni volta
every - dejte pozor
someone - qualcuno
beast - bestia
bitch - cagna
alright - tutto apposto
waits - attese
change - modificare
never - mai
burden - fardello
directions - indicazioni
alone - da solo
pride - orgoglio
judges - giudici
holding - detenzione
behind - dietro a
lives - vite
thought - pensato
father - padre
wanted - ricercato
guess - indovina
impression - impressione
known - conosciuto
vastness - vastità
moderation - moderazione
pinprick - puntura di spillo
leave - partire
stripes - strisce
product - prodotto
might - potrebbe
noticed - si accorse
Fai clic su una parola per visualizzarne la traduzione
Fai clic su questa icona per tradurre l'intera frase