Nobody ever had a dream round here,
but I don't really mind and/that it's starting to get to me
Nobody ever pulls the seams round here,
but I don't really mind and/that it's starting to get to me
I've got this energy beneath my feet
like something underground's gonna come up and carry me,
I've got this sentimental heart that beats
but I don't really mind (and) it's starting to get to me
Now.."Why do you waste my time?"
Is the answer to the question on your mind
And I'm sick of all my judges
so scared of what they'll find
But I know that I can make it
As long as somebody takes me home,
every now and then...
where - dove
veins - vene
trigger - grilletto
through - attraverso
still - ancora
known - conosciuto
answer - risposta
beats - battiti
somebody - qualcuno
round - il giro
gonna - andando
brother - fratello
carry - trasportare
anybody - nessuno
letting - locazione
fourth - il quarto
white - bianca
accolade - encomio
nobody - nessuno
holds - detiene
beneath - sotto
takes - prende
american - americano
before - prima
shine - brillare
starting - di partenza
something - qualcosa
inside - dentro
heart - cuore
bullet - proiettile
judges - giudici
shoulder - spalla
world - mondo
dream - sognare
waste - rifiuto
shock - shock
every - dejte pozor
birthday - compleanno
looked - guardato
masquerade - mascherata
scared - impaurito
really - veramente
remember - ricorda
grandma - nonna
never - mai
london - Londra
people - persone
pulls - tira
question - domanda
lights - luci
right - destra
rolls - rotoli
energy - energia
seams - cuciture
running - in esecuzione
sentimental - sentimentale
shuttle - navetta
Fai clic su una parola per visualizzarne la traduzione
Fai clic su questa icona per tradurre l'intera frase