I'm sick of biting my tongue
I'm sick of hiding in eggshells
Hurting like hell underneath my feet
Some times I just wanna run
I'm sick of trying to live life on the edge of a broken scene
But it's time for the glass to crack
'Cause I love imperfection
Even facts should be questioned
I know I said I'd play by the rules
Do what they want me to do
And I'd color inside the lines
But I lied, I changed my mind
And I'm all outta fucks, don't care
Middle fingers up in the air
underneath - sotto
times - volte
should - dovrebbero
scene - scena
rules - regole
religion - religione
rather - piuttosto
tongue - lingua
questioned - interrogato
trying - provare
crack - crepa
believe - credere
wanna - voglio
broken - rotto
color - colore
fingers - dita
answer - risposta
wings - ali
myself - me stessa
facts - fatti
there - là
sitting - seduta
biting - pungente
gravity - gravità
comparing - confrontando
changed - cambiato
fucks - scopa
shelf - mensola
hurting - male
outta - outta
ground - terra
eggshells - gusci d'uovo
glass - bicchiere
imperfection - imperfezione
vision - visione
hiding - bastonatura
competing - competere
inside - dentro
middle - in mezzo
lines - Linee
Fai clic su una parola per visualizzarne la traduzione
Fai clic su questa icona per tradurre l'intera frase