It's a quarter to seven on a Saturday morning
I open my eyes after the Friday night -
I don't worry about the rain upon my window
'Cos where I'm going I know the sun will always shine
So now I'm heading away down to Rio de Janeiro
I'll be leaving all my lonely times behind -
And if I'm looking for love in Rio de Janeiro
There'll be someone there I know who'll find the time
In this golden -place, there's a smiling face
I've got to find
And I won't have to wait too long before she's mine
My friends are telling me I'm chasing rainbows
Or searching for the gold beneath the sea -
worry - preoccupazione
woman - donna
window - finestra
where - dove
times - volte
thinking - pensiero
there - là
telling - raccontare
someone - qualcuno
heart - cuore
dreams - sogni
raining - piovere
heading - intestazione
before - prima
forever - per sempre
janeiro - 原始人
friday - venerdì
rainbows - arcobaleni
conversation - conversazione
lonely - solitario
seven - sette
chasing - caccia
after - dopo
about - di
behind - dietro a
always - sempre
night - notte
quarter - trimestre
searching - ricerca
colorado - Colorado
knocked - bussato
language - lingua
shine - brillare
living - vita
enough - abbastanza
leaving - in partenza
happy - contento
beneath - sotto
mistake - sbaglio
speak - parlare
matter - importa
morning - mattina
company - azienda
nations - nazioni
never - mai
place - posto
going - andando
smiling - sorridente
denver - denver
right - destra
golden - d'oro
friends - amici
saturday - sabato
looking - analizzare, cercare, guardare
settled - sistemato
should - dovrebbero
Fai clic su una parola per visualizzarne la traduzione
Fai clic su questa icona per tradurre l'intera frase