Impara il vero inglese da film e libri.
Aggiungi parole o frasi per imparare ed esercitati con altri studenti.
Usa il cursore per modificare l'inizio e la fine del video
Clicca sulle icone degli apprendimenti in cui vuoi aggiungere la frase per approfondirla ulteriormente
Clicca una parola o evidenzia una frase per visualizzare la traduzione
Clicca "più" per aggiungere una parola/frase da imparare
Inizia ad imparare
- Mr. Knightley. - Felicity.
You have a friend here to see you.
No, I don't.
- This is a bit grown-up, isn't it? - Yup.
Saw the boys the other day.
O-Man, Stevie-Baby, the Petertron.
Yeah, I remember the names of our childhood friends, Gary.
We had ourselves a little idea.
Did you now?
Yeah. We're going to go back to Newton Haven.
- Why? - For some unfinished business.
That's a joke, right?
Five guys. Twelve pubs. Fifty pints. Sixty pints.
Steady on, you fucking alky.
I haven't had a drink for 16 years, Gary.
You must be thirsty then.
We can go back, see the guys, chew the fat, it'll be just like it always was,
except this time we're going to finish this thing once and for all.
- You have a very selective memory, Gary. - Thanks.
You remember the Friday nights.
I remember the Monday mornings.
Yeah, that's why we're going back on a Friday.
Why do you think none of us live in Newton Haven anymore?
- I don't know. - Because it is a black hole. It's boring.
It always was and it always will be.
It's only boring because we're not there.
- It's pointless arguing with you. - Exactly. So come.
I'm picking everybody up from High Wycombe station, Friday, 3:00 sharp.
No, Gary.
Oh, God, why? Have you got to check with your missus?
No, actually, I don't have to check with my missus.
- What are you doing? - I'm showing you the door.
Is it a door? I mean , it doesn't have a lintel.
And it's glass. So is it a window or is it a door?
Maybe it's a windoor.
Please leave, Gary.
All right. All right.
£600, wasn't it?
- Oh, um, I thought you should know. - What?
Mum died.
- When? - Couple of weeks ago.
The big cancer.
I'm sorry.
She just always really liked you, you know.
Got me thinking about the old days.
Particularly that night, you know, because we were so happy.
And, you know, I love the boys like brothers,
but when all's said and done, you're the best friend I ever had.
It was good to see you, mate.
years - anni
window - finestra
weeks - settimane
twelve - dodici
thinking - pensiero
think - pensare
there - là
thought - pensato
steady - costante
station - stazione
sorry - scusa
should - dovrebbero
sharp - acuto
showing - mostrando
selective - selettivo
unfinished - incompiuto
right - destra
really - veramente
pointless - inutile
please - per favore
pints - pinte
thing - cosa
picking - scelta
petertron - petertron
wycombe - wycombe
particularly - soprattutto
thirsty - assetato
fifty - cinquanta
finish - finire
stevie - stevie
exactly - di preciso
drink - bere
haven - porto
doing - fare
felicity - felicità
everybody - tutti
memory - memoria
childhood - infanzia
windoor - windoor
cancer - cancro
anymore - più
couple - coppia
always - sempre
arguing - sostenendo
night - notte
actually - in realtà
sixty - sessanta
brothers - fratelli
because - perché
except - tranne
leave - partire
business - attività commerciale
going - andando
glass - bicchiere
remember - ricorda
friday - venerdì
friend - amico
grown - cresciuto
maybe - può essere
thanks - grazie
friends - amici
fucking - cazzo
happy - contento
liked - è piaciuto
boring - noioso
knightley - Knightley
lintel - architrave
newton - newton
black - nero
about - di
other - altro
nights - notti
check - dai un'occhiata
little - piccolo
ourselves - noi stessi
mornings - le mattine
monday - lunedi
missus - signora
names - nomi
Clicca una parola o evidenzia una frase per visualizzare la traduzione
Clicca "più" per aggiungere una parola/frase da imparare
Usiamo Google Traduttore su Speechyard. Per favore, seleziona la tua lingua.