There was a time when I enjoyed Vidalia
There was no other fruit I dared my lips to touch
My granddad he prescribed me Vidalia
“for whatever ails ya” – heart disease the grippe
and such
But to yourself this medicine you’ll properly expose
The benefits of health, wealth ad respect
Eat it like an apple of a deep colored rose
yourself - siebie
heart - serce
health - zdrowie
grippe - grypa
barrel - beczka
granddad - dziadunio
grain - ziarno
innocence - niewinność
faces - twarze
chested - chested
expose - expose
roast - pieczeń
feeling - uczucie
remember - zapamiętaj
fruit - owoc
medicine - lekarstwo
etched - wytrawiony
hurts - boli
enjoyed - cieszył się
yours - twój
there - tam
palate - podniebienie
apple - jabłko
colored - kolorowy
dammed - spiętrzonych
defeat - pokonać
dared - odważyłem się
other - inny
prescribed - przepisane
scared - przerażony
disease - choroba
properly - prawidłowo
respect - poszanowanie
thanks - dzięki
shame - wstyd
shook - wstrząsnął
smoky - dymny
cheeks - policzki
small - mały
tired - zmęczony
bloody - Krwawy
touch - dotknąć
benefits - korzyści
sweet - słodkie
victory - zwycięstwo
wealth - bogactwo
whatever - cokolwiek
whiskey - whisky
Kliknij dowolne słowo, aby zobaczyć tłumaczenie
Kliknij tę ikonę, aby przetłumaczyć całe zdanie.