I wish there was another year another time.
When people sang and poems rhymed.
My name could be Napoleon.
A thousand ships.
A windy sail, so huge and high it's tall enough to touch the sky.
It's beautiful but hard to find.
But I just wasn't born in time.
Walking back to Waterloo again.
windy - wietrzny
where - gdzie
trust - zaufanie
waterloo - waterloo
touch - dotknąć
thousand - tysiąc
there - tam
trees - drzewa
street - ulica
ships - statki
right - dobrze
grass - trawa
based - na podstawie
things - rzeczy
napoleon - Napoleon
enough - dość
meadows - łąki
wrong - źle
dream - śnić
walking - pieszy
still - nadal
again - jeszcze raz
brand - Marka
pressured - pod presją
queen - Królowa
begin - zaczynać
another - inne
beautiful - piękny
green - zielony
growing - rozwój
means - znaczy
never - nigdy
could - mógłby
rhymed - wierszowy
poems - wiersze
people - ludzie
place - miejsce
Kliknij dowolne słowo, aby zobaczyć tłumaczenie
Kliknij tę ikonę, aby przetłumaczyć całe zdanie.