New York City soothing my itchy itchy month of May

Time has passed for Ms. Onassis, decay on display

I don't want to go down

I don't want to go down

I don't want to go down - like she did

And I can't understand why something

good's got to die before we miss it

Mumbled talk through pigeon park

And Hastings is wasting away

religiously they seem to sin

Buy, sell or trade for amens

I just don't want to feel

understand - zrozumieć
trade - handel
through - przez
sores - rany
soothing - kojący
something - coś
sleeping - spanie
simple - prosty
really - naprawdę
pigeon - gołąb
display - pokaz
sound - dźwięk
burned - spalony
trickle - sączyć
before - przed
after - po
friend - przyjaciel
decay - rozkład
hastings - Hastings
religiously - religijnie
anything - byle co
silently - bezgłośnie
between - pomiędzy
gonna - gonna
itchy - swędzący
nothing - nic
ending - kończący się
hands - ręce
smoke - palić
hollow - wydrążony
floors - Podłogi
listening - słuchający
could - mógłby
month - miesiąc
little - mało
mumbled - wymamrotał
young - młody
wasting - zmarnowanie
passed - minął

Kliknij dowolne słowo, aby zobaczyć tłumaczenie


Kliknij tę ikonę, aby przetłumaczyć całe zdanie.
