New York City soothing my itchy itchy month of May
Time has passed for Ms. Onassis, decay on display
I don't want to go down
I don't want to go down
I don't want to go down - like she did
And I can't understand why something
good's got to die before we miss it
Mumbled talk through pigeon park
And Hastings is wasting away
religiously they seem to sin
Buy, sell or trade for amens
I just don't want to feel
understand - zrozumieć
trade - handel
through - przez
sores - rany
soothing - kojący
something - coś
sleeping - spanie
simple - prosty
really - naprawdę
pigeon - gołąb
display - pokaz
sound - dźwięk
burned - spalony
trickle - sączyć
before - przed
after - po
friend - przyjaciel
decay - rozkład
hastings - Hastings
religiously - religijnie
anything - byle co
silently - bezgłośnie
between - pomiędzy
gonna - gonna
itchy - swędzący
nothing - nic
ending - kończący się
hands - ręce
smoke - palić
hollow - wydrążony
floors - Podłogi
listening - słuchający
could - mógłby
month - miesiąc
little - mało
mumbled - wymamrotał
young - młody
wasting - zmarnowanie
passed - minął
Kliknij dowolne słowo, aby zobaczyć tłumaczenie
Kliknij tę ikonę, aby przetłumaczyć całe zdanie.