When first I came to Louisville, some pleasure there to find
A damsel there from Lexington was pleasing to my mind
Her rosy cheeks, her ruby lips, like arrows pierced my breast
And the name she bore was Flora, the lily of the west.
I courted lovely Flora some pleasure for to find
But she turned unto another man whose sore distressed my mind
She robbed me of my liberty, deprived me of my rest
Then go, my lovely Flora, the lily of the west.
whose - którego
turned - obrócony
swore - przysiąg
shady - zacieniony
seized - zajęte
there - tam
seemed - wydawało się
rival - rywalizować
pleasing - przyjemny
placed - umieszczony
stepped - krok po kroku
oppress - uciskać
louisville - Louisville
seing - seing
commenced - rozpoczęto
collar - kołnierz
pleasure - przyjemność
betrayed - zdradzony
although - mimo że
strange - dziwne
answer - Odpowiedź
pierced - przebite
lexington - Lexington
breast - pierś
cheeks - policzki
lovely - śliczny
deprived - pozbawiony
yonder - tam
arrows - Strzałki
robbed - okradziony
dagger - sztylet
courted - zaoponował
desperation - desperacja
another - inne
damsel - panienka
faithless - niewierny
liberty - wolność
degree - Stopień
witness - dowód
trial - próba
distressed - zakłopotany
first - pierwszy
stand - stoisko
flora - flora
still - nadal
grove - gaj
Kliknij dowolne słowo, aby zobaczyć tłumaczenie
Kliknij tę ikonę, aby przetłumaczyć całe zdanie.