Hey bus driver keep the change, bless your children, give them names
don't trust men who walk with canes
drink this and you'll grow wings on your feet
Broadway Mary, Joan Fontaine, advertiser on a downtown train
Christmas crier bustin' cane, he's in love again.
Where dock worker's dreams mix with panther's schemes to someday own the rodeo
young - młody
women - kobiety
wizard - czarodziej
where - gdzie
uptown - przedmieścia
wings - skrzydełka
trust - zaufanie
train - pociąg
trades - handluje
tainted - skażony
everglades - everglades
crier - woźny sądowy
senorita - senorita
driver - kierowca
found - uznany
state - stan
daily - codziennie
children - dzieci
blows - wieje
drink - drink
bless - błogosławić
fontaine - Fontaine
wipes - chusteczki
throws - rzuca
downtown - śródmieście
interstellar - międzygwiezdny
spades - pik
still - nadal
advertiser - człowiek ogłaszający
gyroscope - żyroskop
discovered - odkryty
announce - ogłosić
lucky - szczęściarz
broadway - broadway
christmas - [object Object]
rodeo - rodeo
canes - laski
pimps - alfonsi
harlem - harlem
arrival - przyjazd
newly - nowo
dreams - marzenia
diamonds - diamenty
heaven - niebo
lovers - zakochani
matador - matador
mongrel - kundel
names - imiona
change - Zmiana
nymphs - nimfy
sweat - pocić się
their - ich
perform - wykonać
queen - Królowa
rides - przejażdżki
someday - pewnego dnia
again - jeszcze raz
schemes - systemów
spanish - język hiszpański
Kliknij dowolne słowo, aby zobaczyć tłumaczenie
Kliknij tę ikonę, aby przetłumaczyć całe zdanie.