The clouds that gathered turned to rain

The candles on your sill burned out

The weather on your face

Turned to match the mood outside

Reading through poems that you saved

That make the gloomy hours make sense

Or do they lose their power

With the yellowing of age

I saw you suffering

Through a foggy window in the rain

When you thought no one was watching, yeah

Going through your memories

Like so many prisons to escape

And become someone else

With another face

And another name

No more suffering

You sold the best of yourself out

On a chain of grey and white lies

One syllable at a time

You should have made them pay

A higher price

yellowing -
yellow - żółty
window - okno
white - biały
weather - pogoda
turned - obrócony
tired - zmęczony
tightly - ciasno
through - przez
thought - myśl
thing - rzecz
their - ich
syllable - sylaba
suffering - cierpienie
watching - oglądanie
stars - gwiazdy
somewhere - gdzieś
someone - ktoś
should - powinien
gloomy - ponury
create - stwórz
gathered - zebrane
hours - godziny
everybody - wszyscy
cracked - pęknięty
yourself - siebie
clouds - chmury
could - mógłby
poems - wiersze
become - stają się
escape - ucieczka
going - chodzenie
dirty - brudny
climb - wspinać się
drink - drink
outside - na zewnątrz
sense - sens
ashamed - zawstydzony
foggy - mglisty
imagining - wyobrażając sobie
burned - spalony
power - moc
regrets - żałuje
braided - spleciony
coiled - zwinięty
candles - świece
match - mecz
moment - za chwilę
grows - rośnie
chain - łańcuch
harvest - żniwa
higher - wyższy
imagination - wyobraźnia
inside - wewnątrz
looking - patrząc
memories - wspomnienia
somebody - ktoś
mouths - usta
prisons - więzienia
packing - uszczelka
another - inne
place - miejsce
plant - roślina
price - cena
train - pociąg
sorrows - smutki
ashes - proch
reading - czytanie
saved - zapisane

Kliknij dowolne słowo, aby zobaczyć tłumaczenie


Kliknij tę ikonę, aby przetłumaczyć całe zdanie.
