The clouds that gathered turned to rain
The candles on your sill burned out
The weather on your face
Turned to match the mood outside
Reading through poems that you saved
That make the gloomy hours make sense
Or do they lose their power
With the yellowing of age
I saw you suffering
Through a foggy window in the rain
When you thought no one was watching, yeah
Going through your memories
Like so many prisons to escape
And become someone else
With another face
And another name
No more suffering
You sold the best of yourself out
On a chain of grey and white lies
One syllable at a time
You should have made them pay
A higher price
yellowing -
yellow - żółty
window - okno
white - biały
weather - pogoda
turned - obrócony
tired - zmęczony
tightly - ciasno
through - przez
thought - myśl
thing - rzecz
their - ich
syllable - sylaba
suffering - cierpienie
watching - oglądanie
stars - gwiazdy
somewhere - gdzieś
someone - ktoś
should - powinien
gloomy - ponury
create - stwórz
gathered - zebrane
hours - godziny
everybody - wszyscy
cracked - pęknięty
yourself - siebie
clouds - chmury
could - mógłby
poems - wiersze
become - stają się
escape - ucieczka
going - chodzenie
dirty - brudny
climb - wspinać się
drink - drink
outside - na zewnątrz
sense - sens
ashamed - zawstydzony
foggy - mglisty
imagining - wyobrażając sobie
burned - spalony
power - moc
regrets - żałuje
braided - spleciony
coiled - zwinięty
candles - świece
match - mecz
moment - za chwilę
grows - rośnie
chain - łańcuch
harvest - żniwa
higher - wyższy
imagination - wyobraźnia
inside - wewnątrz
looking - patrząc
memories - wspomnienia
somebody - ktoś
mouths - usta
prisons - więzienia
packing - uszczelka
another - inne
place - miejsce
plant - roślina
price - cena
train - pociąg
sorrows - smutki
ashes - proch
reading - czytanie
saved - zapisane
Kliknij dowolne słowo, aby zobaczyć tłumaczenie
Kliknij tę ikonę, aby przetłumaczyć całe zdanie.