Sometimes when I'm thinkin' that love's not around
My heart begins sinkin', I don't hear a sound
And the world is in blackness, no light shines on me
I suffer no blindness, no one can I see
Then a flash from the heavens like a loud jagged wire
And the silence is broken, and the night is on fire.
It's like chain lightning, this love that I feel.
Who know's where it strikes or ]when it will hit,
How long it will last, or when it will quit.
In the forest I'm burning, struck down by the blast
The fever is churning, and the heat rises fast.
And those standing nearest can show their concern
But I swear if they touch me that they too will burn.
They fear for their lives for death will soon dwell
wings - skrzydełka
whips - baty
watch - zegarek
warmth - ciepło
through - przez
those - te
their - ich
suffer - ponieść
stairway - klatka schodowa
smoldering - zbutwiały
dwell - mieszkać
sparks - iskry
heavens - niebiosa
concern - dotyczyć
darkness - ciemność
explosion - eksplozja
sometimes - czasami
formed - uformowane
cycle - cykl
flash - migać
colours - zabarwienie
climb - wspinać się
falling - spadanie
churning - churning
begins - zaczyna się
goodness - dobroć
light - lekki
world - świat
continues - trwa
struck - powalony
sound - dźwięk
black - czarny
around - na około
ashes - proch
lightning - błyskawica
blindness - ślepota
shines - várj
blast - podmuch
touch - dotknąć
chain - łańcuch
broken - złamany
burning - palenie
swear - przysięgać
fever - gorączka
death - śmierć
cannot - nie może
phoenix - feniks
flame - płomień
standing - na stojąco
forest - las
forms - formy
heart - serce
thunder - grzmot
indians - indianie
remain - pozostawać
jagged - szczerbaty
blackness - czerń
knows - wie
strikes - uderzenia
silence - cisza
nearest - najbliższy
lives - zyje
water - woda
night - noc
place - miejsce
where - gdzie
beautiful - piękny
rises - wzrasta
scatter - rozpraszać
shatter - roztrzaskać
Kliknij dowolne słowo, aby zobaczyć tłumaczenie
Kliknij tę ikonę, aby przetłumaczyć całe zdanie.