In distress, chased and locked in stalemate
Into the cauldron, to embrace eclipse
And inhale the harrowing
Withering, the sear flesh and blood
Elapsed is the momentary host
Limp, the broken will, worn down the last stand
Extinction!
Extinction!
And I soar up high into the haven
Of the starless night
Borne by black wings of dawn
I fly away from the bygone
As I crossed alone
The gold turned into dead stone
And I did not look back
Nor did I mourn
At the gate in a place between dimensions
I swathed myself, to embrace eclipse
withering - miażdżący
wings - skrzydełka
unseen - niewidzialny
witness - dowód
turned - obrócony
times - czasy
nightly - nocny
crowns - korony
flesh - ciało
dimensions - wymiary
crossed - skrzyżowane
eclipse - zaćmienie
cauldron - kociołek
distress - rozpacz
black - czarny
between - pomiędzy
narrow - wąska
streams - strumieni
place - miejsce
blood - krew
alone - sam
bygone - miniony
slough - bagno
embrace - uścisk
entered - weszła
above - powyżej
brake - hamulec
through - przez
elapsed - upłynął
bridge - most
herald - zwiastować
borne - zrodzony
stalemate - pat
broken - złamany
mourn - opłakiwać
nakedness - nagość
swathed - przekręcone
harrowing - bielenie
haven - przystań
inhale - wdychać
locked - zablokowany
momentary - chwilowy
shoddy - buble
extinction - wygaśnięcie
stand - stoisko
searing - palący
myself - siebie
night - noc
perish - zginąć
robed - szata
chased - ścigany
stone - kamień
Kliknij dowolne słowo, aby zobaczyć tłumaczenie
Kliknij tę ikonę, aby przetłumaczyć całe zdanie.