In distress, chased and locked in stalemate

Into the cauldron, to embrace eclipse

And inhale the harrowing

Withering, the sear flesh and blood

Elapsed is the momentary host

Limp, the broken will, worn down the last stand

Extinction!

Extinction!

And I soar up high into the haven

Of the starless night

Borne by black wings of dawn

I fly away from the bygone

As I crossed alone

The gold turned into dead stone

And I did not look back

Nor did I mourn

At the gate in a place between dimensions

I swathed myself, to embrace eclipse

withering - miażdżący
wings - skrzydełka
unseen - niewidzialny
witness - dowód
turned - obrócony
times - czasy
nightly - nocny
crowns - korony
flesh - ciało
dimensions - wymiary
crossed - skrzyżowane
eclipse - zaćmienie
cauldron - kociołek
distress - rozpacz
black - czarny
between - pomiędzy
narrow - wąska
streams - strumieni
place - miejsce
blood - krew
alone - sam
bygone - miniony
slough - bagno
embrace - uścisk
entered - weszła
above - powyżej
brake - hamulec
through - przez
elapsed - upłynął
bridge - most
herald - zwiastować
borne - zrodzony
stalemate - pat
broken - złamany
mourn - opłakiwać
nakedness - nagość
swathed - przekręcone
harrowing - bielenie
haven - przystań
inhale - wdychać
locked - zablokowany
momentary - chwilowy
shoddy - buble
extinction - wygaśnięcie
stand - stoisko
searing - palący
myself - siebie
night - noc
perish - zginąć
robed - szata
chased - ścigany
stone - kamień

Kliknij dowolne słowo, aby zobaczyć tłumaczenie


Kliknij tę ikonę, aby przetłumaczyć całe zdanie.
