O, ne moriar bis
Oro supplex
Sometimes I feel like my reason is weakinning
My inner clock's forcing time to stand still
I'm breaching borders between life and sanity
That's when it all starts to shatter in front of me
Liberate me
Why don't you liberate me?
Sometimes I feel I'm betraying my memory
This time it seems that I'm losing the fight
Finding it hard to be consciously part of life
That's when awareness and dreams start to separate
Reunite me
It's time to reunite me
As time goes by I hide the truth
Cannot stand myself with a broken shell
As time goes by I try to choose
Don't know where to roam in this private hell
Give me relief
where - gdzie
visions - wizje
truth - Prawda
sweet - słodkie
stone - kamień
starts - zaczyna się
start - początek
somewhere - gdzieś
sometimes - czasami
shell - muszla
shatter - roztrzaskać
separate - oddzielny
shadows - cienie
seems - wydaje się
cryptic - tajny
thoughts - myśli
cruse - dzban
defeat - pokonać
dance - taniec
cross - krzyż
casting - odlew
ending - kończący się
betraying - zdradzać
still - nadal
reality - rzeczywistość
another - inne
broken - złamany
stand - stoisko
fight - walka
forcing - forsowanie
cannot - nie może
inner - wewnętrzny
awareness - Świadomość
myself - siebie
believe - uwierzyć
anothe - anothe
between - pomiędzy
borders - Granice
breaching - naruszenie
drenched - wymokły
finding - Odkrycie
memory - pamięć
close - blisko
sanity - zdrowie psychiczne
train - pociąg
faster - szybciej
insanity - niepoczytalność
liberate - uwalniać
along - wzdłuż
losing - przegrywający
choose - wybierać
parade - parada
dreams - marzenia
fiction - fikcja
private - prywatny
reason - powód
front - z przodu
repeating - powtórzenie
relief - ulga
chasing - gonić
consciously - świadomie
anxiety - niepokój
second - druga
reunite - ponownie połączyć
Kliknij dowolne słowo, aby zobaczyć tłumaczenie
Kliknij tę ikonę, aby przetłumaczyć całe zdanie.