Raised on songs and stories, heroes of renown
The passing tales and glories that once was Dublin Town
The hallowed halls and houses, the haunting childrens rhymes
That once was part of Dublin in the rare ould times
Ring a ring a rosey, as the light declines
I remember Dublin City in the rare ould times
My name it is Sean Dempsey, as Dublin as can be
Born hard and late in Pimlico, in a house that ceased to be
By trade I was a cooper, lost out to redundancy
Like my house that fell to progress, my trade's a memory
And I courted Peggy Dignam, as pretty as you please
A rogue and child of Mary, from the rebel Liberties
watch - zegarek
unyielding - nieustępliwy
times - czasy
sweet - słodkie
songs - piosenki
since - od
royal - królewski
rogue - łobuz
rhymes - rymy
remember - zapamiętaj
glories - chwały
years - lat
hallowed - święte
declines - odmawia
trade - handel
dempsey - Dempsey
black - czarny
dublin - Dublin
concrete - beton
stories - opowieści
chimes - kuranty
passing - przechodzący
student - student
glass - szkło
cooper - bednarz
brain - mózg
birmingham - birmingham
cages - klatki
renown - rozgłos
rebel - buntownik
please - proszę
child - dziecko
ceased - przestał
changing - wymiana pieniędzy
halls - sale
keeps - utrzymuje
house - dom
houses - domy
liberties - wolności
progress - postęp
haunting - natarczywy
liffey - Liffey
light - lekki
peggy - peggy
longer - dłużej
spring - wiosna
courted - zaoponował
makes - czyni
along - wzdłuż
heroes - Bohaterowie
memories - wspomnienia
tales - Opowieści
memory - pamięć
nothing - nic
childrens - dzieci
bitter - gorzki
cause - przyczyna
pillar - filar
seems - wydaje się
pulled - pociągnął
gargle - płukać gardło
pretty - ładny
raised - podniesiony
redundancy - nadmierność
Kliknij dowolne słowo, aby zobaczyć tłumaczenie
Kliknij tę ikonę, aby przetłumaczyć całe zdanie.