Get 'em out by Friday!
You don't get paid till the last one's well on his way.
Get 'em out by Friday!
It's important that we keep to schedule, there must be no delay."
Mark Hall of Styx Enterprises (otherwise known as "The Winkler")
"I represent a firm of gentlemen who recently purchased this
house and all the others in the road,
In the interest of humanity we've found a better place for you
to go, go-woh, go-woh"
Mrs. Barrow (a tenant)
"Oh no, this I can't believe,
Oh Mary, they're asking us to leave."
Mr. Pebble
"Get 'em out by Friday!
I've told you before, 's good many gone if we let them stay.
And if it isn't easy,
troubles - kłopoty
think - myśleć
there - tam
square - plac
seemed - wydawało się
schedule - rozkład
represent - przedstawiać
raise - podnieść
purchased - zakupione
pounds - funtów
flats - mieszkania
hundred - sto
flash - migać
double - podwójnie
funny - zabawny
recently - ostatnio
found - uznany
excel - przewyższać
called - nazywa
delay - opóźnienie
better - lepszy
grease - smar
block - blok
recognise - rozpoznać
humanity - ludzkość
across - przez
spoke - przemówił
intuition - intuicja
barrow - kurhan
since - od
could - mógłby
others - inni
little - mało
asking - pytając
agreed - zgoda
sadly - niestety
pebble - kamyk
always - zawsze
before - przed
rewarding - satysfakcjonujący
photograph - fotografia
believe - uwierzyć
friday - piątek
gentlemen - panowie
central - centralny
going - chodzenie
harlow - Harlow
heating - ogrzewanie
helps - pomaga
house - dom
important - ważny
after - po
interest - zainteresowanie
known - znany
enterprises - przedsiębiorstw
leave - pozostawiać
tenant - najemca
seeing - widzenie
anything - byle co
money - pieniądze
squeeze - ściskać
morning - ranek
again - jeszcze raz
otherwise - w przeciwnym razie
place - miejsce
Kliknij dowolne słowo, aby zobaczyć tłumaczenie
Kliknij tę ikonę, aby przetłumaczyć całe zdanie.