So tired trying to see from behind the red in my eyes,
No better version of me I could pretend to be tonight.
So deep in this swill with the most familiar of swine
For reasons wretched and divine.
She blows outta nowhere on a candle of the wild
Laughing away through my feeble disguise
No other version of me I would rather be tonight.
'Cause, Lord, she found me just in time
'Cause with my mid-youth crisis all said and done
I need to be youthfully felt 'cause, God, I never felt young
She's gonna save me,
Call me "baby",
Run her hands through my hair
She'll know me crazy,
Sooth me daily
Better yet she wouldn't care
We'll steal her Lexus,
Be detectives,
Ride round picking up clues
We'll name our children
Jackie and Wilson,
Raise em on rhythm and blues.
youth - młodość
wretched - nędzny
wilson - wilson
whatever - cokolwiek
watch - zegarek
trying - próbować
tonight - dzisiejszej nocy
tired - zmęczony
swine - wieprz
sunshine - światło słoneczne
sooth - prawda
sometime - czasami
round - okrągły
reset - nastawić
reasons - powody
disguise - przebranie
divine - boski
cigarette - papieros
lexus - lexus
world - świat
outside - na zewnątrz
would - by
crisis - Kryzys
could - mógłby
through - przez
little - mało
detectives - detektywi
night - noc
clean - czysty
gonna - gonna
swill - spłukanie
better - lepszy
raise - podnieść
behind - za
laughing - śmiać się
tried - wypróbowany
already - już
version - wersja
growing - rozwój
rather - raczej
clues - wskazówek
blues - blues
picking - owocobranie
vignette - winieta
every - dejte pozor
pretend - udać
coming - przyjście
blows - wieje
children - dzieci
great - wspaniały
start - początek
crazy - zwariowany
daily - codziennie
candle - Świeca
feeble - słaby
steal - kraść
black - czarny
other - inny
green - zielony
escape - ucieczka
hands - ręce
happy - szczęśliwy
buried - pochowany
irises - irysów
found - uznany
looking - patrząc
jackie - jackie
young - młody
never - nigdy
familiar - znajomy
nowhere - nigdzie
rhythm - rytm
outta - z
place - miejsce
Kliknij dowolne słowo, aby zobaczyć tłumaczenie
Kliknij tę ikonę, aby przetłumaczyć całe zdanie.