All of my life I’ve been so happy
While I have had you by my side
Now you say you’re gonna leave me
For to become someone else’s bride
Oh the river of love it has gone muddy
And the flowers they are dying on the shore
And the blue skies have all turned to darkness
And the nightingales will sing no more
What can I do ease my sorrow
What can I do to ease the pain
while - podczas gdy
station - Stacja
happy - szczęśliwy
safely - bezpiecznie
skies - niebo
tomorrow - jutro
gonna - gonna
dying - umierający
tears - łzy
darkness - ciemność
turned - obrócony
fallin - upadek
bride - panna młoda
leave - pozostawiać
parted - rozstał się
smile - uśmiech
again - jeszcze raz
muddy - zmącić
become - stają się
these - te
never - nigdy
someone - ktoś
darlin - darlin
nightingales - nightingales
train - pociąg
flowers - kwiaty
river - rzeka
shore - wybrzeże
sorrow - smutek
Kliknij dowolne słowo, aby zobaczyć tłumaczenie
Kliknij tę ikonę, aby przetłumaczyć całe zdanie.